La cultura es el núcleo del desarrollo.

En griego i seré vosotros, b será (en lugar de ser alto o ser largo); ch y ll ya no son letras del alfabeto; el acento está entre solo y deixis (esto, esto…) y los números o entre (5 o 6) y el quórum será eliminado y el qatar será el qatar.

En griego i seré vosotros, b será (en lugar de ser alto o ser largo); ch y ll ya no son letras del alfabeto; el acento está entre solo y deixis (esto, esto…) y los números o entre (5 o 6) y el quórum será eliminado y el qatar será el qatar.

La nueva edición de la Real Academia Española de Ortografía se publicará antes de Navidad y, como afirma su coordinador Salvador Gutiérrez Ordoñez, pretende ser «razonable, detallada, pero sencilla y de fácil lectura». Lo que más importa es la «coherencia» con el uso y las reglas gramaticales del hablante. Por eso el académico insiste en que si bien presenta innovaciones y actualizaciones respecto a la versión anterior de 1999, no es «nada» revolucionario. Gutiérrez Ordoñez incluso se niega a utilizar la palabra «reforma».

Más información

Sin embargo, el director de la División Diaria en Español de la RAE no rehuye que los cambios ortográficos siempre provocarán resistencia por parte de algunos hablantes. Como resultado, el Consejo Interacadémico, una asociación que reúne a universidades de habla hispana alrededor del mundo, ha estado buscando la relevancia de un consenso panhispánico, dijo. El texto básico de la nueva ortografía española fue aprobado por el comité en su reunión celebrada este miércoles en San Milán de la Cogora (La Rioja). Dado que aún no se ha concretado la aprobación definitiva del libro durante el pleno de los 22 colegios en la Feria del Libro de Guadalajara (México) del pasado 28 de este mes, estas son algunas de las cosas aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez “Innovación Concreta”.

El «yo» griego significa «tú». Algunas letras de nuestro alfabeto tienen diferentes nombres: be, be alto o be largo para b; ve, más bajo o más corto para v; doble V, doble ve o doble ve w; la i o ye griega representa la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda representa z. La nueva ortografía propuso un solo nombre para cada letra: be para b; ve para v; el doble galón de w; ye para y (en lugar de la i griega). Según el coordinador del nuevo texto, la mayoría de usos de la i griega en español son consonantes (rayo, yegua), de ahí el nuevo nombre, que también es mayoritario en muchos países latinoamericanos. Por supuesto, la desaparición de la i griega afectó también a la i latina, ahora simplemente i.

Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, la combinación de las letras ch y ll se considera una letra del alfabeto, pero en la ortografía de 1999 se consideran dígrafos o «bigramas». Sin embargo, tanto ch como ll permanecen en el alfabeto. La nueva versión los elimina «oficialmente». De esta forma, el número de letras del alfabeto pasa a ser 27.

Sólo café negro, sin acento. El acento gráfico tiene dos usos tradicionalmente asociados con el acento de diéresis (tanto modificando letras como modificando letras, por ejemplo diéresis: Llegada, Arcaico). Los dos usos son: 1) contra el determinante demostrativo esto, esto, estos, estos (me gusta ese libro) y contra el uso del pronombre de la misma forma (no me gusta eso). 2) Marque este discurso solo en su uso adverbial (llegaron solos hasta aquí) versus valor adjetivo (vivir solo).

«Dado que estas distinciones no siguen estrictamente las reglas del acento diacrítico (ya que en ningún caso las palabras acentuadas se oponen a las átonas), las reglas ortográficas desde 1959 han restringido el acento gráfico sólo en los casos en que pueda existir ambigüedad. La obligatoriedad de (dijo que vendría esta mañana/dijo que vendría esta mañana; pasaré este verano solo/pasaré este verano solo). Dado que esta situación es muy rara y puede resolverse fácilmente según el contexto, se acuerda, por lo tanto, que un El adverbio en sí no puede marcarse como pronombre demostrativo incluso cuando pueda haber ambigüedad», esto es lo que dice el nuevo comité de ortografía, pero el comité no condena a alguien si quiere usar acento en una situación de ambigüedad. Café para todos. Sin embargo, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960 ha restado importancia a los solos o demostrativos en sus publicaciones.

guiones y sin acentos. Hasta ahora, la RAE consideraba “monosilábicos a efectos ortográficos a las palabras que contienen una serie de vocales que se pronuncian como discontinuidades en algunas regiones hispánicas y como diptongos en otras regiones”. Sin embargo, sí permite «escribir contenido acentuado para aquellos que son claramente conscientes de la existencia de la interrupción». Así, se puede escribir guión-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié… La nueva ortografía considera estas palabras «monosilábicas a efectos ortográficos», y, no importa Como se pronuncian, siempre se escriben sin acento: guión, hui, riais, Sion, truhan y fie. Además, en este caso, RAE no se limita a proponer y “condenar” cualquier otro uso. Como dijo Salvador Gutiérrez Ordóñez: «Escribir el guión sería un error ortográfico».

4 o 5, no 4 o 5. La ortografía antigua se preparó pensando que todos la escribieron a mano. La nueva forma de escribir no ignora la escritura mecánica moderna: de la ya antigua máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, se ha acentuado la conjunción o cuando aparece entre números (4 o 5 millones). Esta es una excepción a la regla del acento en español: «Es la única palabra átona que puede llevar tilde.» Los teclados de computadora, sin embargo, han eliminado «el peligro de confundir la letra o con el número mayor cero».

Qatar, no Qatar. El coordinador de la nueva ortografía recordó que, aunque no siempre fue así, la letra k ya era totalmente española, eliminando así la letra q que por sí sola representaba el fonema /k/. «En nuestro sistema de escritura, la letra q representa sólo el fonema /k/ en la combinación qu delante de eoi (queso, querido). Por tanto, determinadas palabras (Irak, Qatar, quórum) escritas con q no cumplen las normas». Ahora dice: Irak, Qatar y Quórum. ¿Qué pasa si alguien prefiere la ortografía anterior: «Deberías tratarla como una palabra extranjera grosera (quórum, cursiva, sin acento)»? Aunque esta regla no se aplica a los nombres propios, todavía se escriben en un círculo, tal como a algunas personas les gusta escribir Nueva York.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí