AI atribuye obra an贸nima en el fondo manuscrito de la Biblioteca Nacional a Lope de Vega

Hasta el d铆a de hoy, una obra an贸nima llamada La francesa Laura se encuentra en la rica colecci贸n manuscrita de la Biblioteca Nacional de Espa帽a (BNE), con unos 85.000 ejemplares, 11.500 de los cuales son obras de teatro, y desde el martes el autor no es otro que Wise Phoenix. , Lope de Vega (Madrid, 1562-1635). La atribuci贸n es posible gracias a la inteligencia artificial (IA), mediante un programa de transcripci贸n de textos y posteriores comparaciones con comedias del Siglo de Oro espa帽ol, incluidas las de este prol铆fico autor. Tras casi un a帽o de trabajo, las m谩quinas revelaron que detr谩s de estas l铆neas (sonetos, redondillas, romances…) se encontraba el creador de cl谩sicos como Fuenteovejuna o El caballero de Olmedo.

鈥淟ope escribi贸 la obra cinco o seis a帽os antes de su muerte, lo que nos sit煤a entre 1628 y 1630鈥, Germ谩n Vega, catedr谩tico de Literatura Espa帽ola de la Universidad de Valladolid que, junto a 脕lvaro Cu茅llar, est谩 a cargo de la publicaci贸n Este descubrimiento llega. de la Universidad de Viena. Vega aclara que no se trata del aut贸grafo de Lope: 芦Es una copia de otra copia, o posiblemente una copia del original, y est谩 fechada a finales del siglo XVII, d茅cadas despu茅s de la muerte de Lope, y fue escrita por tres manos S铆, una por acto禄. Quiz谩 por eso tiene pocas tachaduras o correcciones, aunque s铆 las notas necesarias, ya que es un manuscrito para compa帽铆as de teatro.

M谩s informaci贸n

Los detalles de este gran descubrimiento se pueden encontrar en un art铆culo cient铆fico publicado hoy en la revista Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, de la Universitat Aut貌noma de Barcelona (UAB), centro al que pertenece el Grupo Prolope, especialistas en el dramaturgo que han digitalizado todas sus comedias y preparan ahora una edici贸n cr铆tica de esta obra, que ser谩 publicada este a帽o Publicado por Gredos Press. El manuscrito ha sido digitalizado en la web de la BNE.

Mar铆a Jos茅 Rucio, jefa del Servicio de Manuscritos e Incunables de la BNE, confirma: 芦Esta es la primera noticia que tenemos de esta obra de Lope de Vega, de la que no ten铆amos conocimiento previo禄. Lleg贸 en 1886 cuando el Estado compr贸 la Biblioteca Ducal Osuna para la Biblioteca Nacional禄. Poco antes, en 1882, 芦si bien pueden estar en curso las negociaciones para adquirir esta unidad, la Biblioteca Nacional la ha catalogado como una comedia an贸nima禄. Gracias a las nuevas herramientas tecnol贸gicas, 鈥渆ste descubrimiento puede no ser el 煤ltimo鈥, asegur贸 Rucio.

Litograf铆a de Lope de Vega, ahora en la Biblioteca Nacional.Biblioteca Nacional de Espa帽a

Seg煤n Vega, el programa no es la t铆pica comedia de capa y espada. 鈥淓s un g茅nero de comedia de mano dura, por lo que es serio, a pesar de la acci贸n de los enredos, el amor, el honor y los finales felices.鈥 La comedia palatina se desarrolla en un pa铆s distinto a Espa帽a, y en una 茅poca diferente a la de su autor. En este caso, Francia (aunque se desconoce la ciudad) y Londres, al final de la Guerra de los Cien A帽os, a mediados del siglo XV, cuando el largo conflicto entre franceses y franceses estaba a punto de terminar. Ingl茅s.

El protagonista, el Conde Arnaldo, cree que su esposa Laura lo est谩 enga帽ando. Sospechaba que hab铆a sucumbido a la b煤squeda obsesiva del todopoderoso heredero del trono franc茅s. En realidad, no pas贸 nada, pero el conde, por celos y miedo a quedar mal, orden贸 a su sirviente que la matara con veneno; pero por suerte el hombre desobedeci贸 a su amo. Cuando el conde descubre que se ha enga帽ado a s铆 mismo, intenta evitar que suceda el crimen. 鈥淟op茅 sab铆a que su p煤blico eran principalmente mujeres, por eso el texto comienza con una defensa de las mujeres鈥, dice, 鈥淎dem谩s de las mujeres / Con tantas haza帽as / En armas y Letras de armas / Razones para envidiar a los hombres鈥.

Si bien la acci贸n no transcurre en suelo espa帽ol, L贸pez pone a Espa帽a en boca de uno de sus protagonistas como ejemplo de la tierra del amor:禄[鈥 Por suerte/Se quieren y se ayudan,/Parecen espa帽oles,/Aunque este es un pa铆s tan estricto,/Cuando se enamoran/Es de lo m谩s tierno鈥.

Las 煤ltimas p谩ginas del manuscrito 芦La francesa Laura禄.Biblioteca Nacional de Espa帽a

En medio de esas palabras apasionadas, la IA reconoci贸 la mano de Lope de Vega. El primer aviso t茅cnico fue emitido por 芦un programa llamado Transkribus, nacido de un proyecto europeo y dependiente de la Universidad de Innsbruck en Austria, que fue capacitado para transcribir manuscritos y reconocer textos hist贸ricos autom谩ticamente para convertirlos en texto digital禄, dijo Vega. . 鈥淓n este caso, la m谩quina fue entrenada haci茅ndola leer alrededor de 1.300 obras del Siglo de Oro para que pudiera reconocer m谩s f谩cilmente el texto nuevo鈥, agreg贸 Rucio. La primera versi贸n suministrada con esta m谩quina conten铆a errores. 鈥淓sto era l贸gico en el texto antiguo, por lo que se limpi贸 la transcripci贸n y se reintrodujo en el programa, que ya dio las primeras pistas sobre qui茅n pudo haber sido el autor鈥, dijo el profesor Vega.

El siguiente paso es volcar las transcripciones ya limpias en la plataforma ETSO (Estil铆stica Aplicada al Teatro del Siglo de Oro), dirigida por Vega y Cu茅llar. 鈥淓s un corpus de unas 2.800 comedias de 350 autores, casi todas del siglo XVII, aunque tambi茅n hay algunas del siglo XVI鈥, apunta. 鈥淐on esta herramienta se pueden realizar investigaciones para abordar cuestiones de autor铆a鈥, subraya la BNE en una nota publicada este martes.

El tercer programa, Stylo, 鈥渆s un programa que se encarga de comparar el texto que pones en esa gran base de datos ETSO con todos los dem谩s textos que contiene鈥, declar贸 el experto. 芦En este an谩lisis, por ejemplo, se compararon las 500 palabras m谩s frecuentes del texto encuestado con las 500 palabras del resto de la obra. En el caso de La francesa Laura, los resultados detectaron 芦las 100 palabras m谩s cercanas a ella casi todos ellos son de L贸pez, siendo el m谩s parecido 芦El castigo sin venganza禄 de 1631.

Primera p谩gina del Acto III de La francesa Laura de Lope de Vega.

Posteriormente, la investigaci贸n ling眉铆stica tradicional sobre la autor铆a de las obras 鈥渃orrobora sustancialmente鈥 las investigaciones de la IA, se帽ala la BNE. 芦Lo mismo ocurre con la poes铆a. Lope no escrib铆a al principio de su obra con el mismo esquema m茅trico que ha estado usando en los 煤ltimos a帽os. Su m茅trica ha sido muy estudiada, y la m茅trica de esta obra es similar a la de La m茅trica es consistente鈥, se帽ala Vega. 鈥淭ambi茅n, la ortofon铆a, se refiere a c贸mo Lope hace sinalefas, diptongos o staccatos para su pronunciaci贸n.鈥 Al final, el profesor la define como 鈥渓a localizaci贸n de los ecos de la escritura de Lope鈥. Hay coincidencias en las ideas, temas, motivaciones y estructuras l茅xicas reconocibles de Lope. 芦Hay muchos momentos en esta obra donde el personaje se expresa de la misma manera que otros personajes de sus otras comedias. As铆 lo dice este padre amoroso, sacerdote devoto, rico enamorado y eterno enemigo de Cervantes, unas 1.500 obras. se atribuyen a Cervantes, y c贸mo lleg贸 a pensar en 茅l casi 400 a帽os despu茅s de su muerte 鈥攈ay que recordar que su funeral honor铆fico dur贸 nueve d铆as鈥 su cat谩logo sigue creciendo.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aqu铆